반응형
오늘은 짧은 뉴스 기사를 읽어 보려고 해요.
2025년 3월 19일 12시 23분에 NHK 국제면에 실린 글을 요약했습니다.
우주선의 결함으로 9개월이나 우주에 있다가 돌아온 우주비행사 2명에 관한 기사입니다.
우주, 우주선과 관련된 기사라 아주 흥미로웠어요. 일본어 공부하기에도 적절한 단어들이 많아 요약해보았습니다.
공부법! 패턴을 가지고 공부하면 학습이 잘 됩니다. 같이 해보세요.
1. 본문 1번 읽기-몰라도 끝까지 읽어봅니다.
2. 한자어 보기 - 아래에 한자어가 풀이되어 있어요. 읽는 방법 위주로 입에 익을 때까지 읽어봅니다.
3. 본문 1회 쓰기
4. 본문 5회 읽기
5. 본문 외우기
6. 다음날 전날의 이야기 한 번 더 읽기.
帰還できなかった宇宙飛行士2人が地球帰還!!
ボーイングが開発中の宇宙船で国際宇宙ステーションに到着したあと、帰還できなくなり、アメリカのトランプ大統領が「宇宙でバイデン政権によって見捨てられた」などと繰り返し指摘していた、NASAの宇宙飛行士2人が18日、地球に帰還しました。 帰還したのはNASAの宇宙飛行士、バリー・ウィルモアさんとサニータ・ウィリアムズさんの2人です。 2人は2024年6月、ボーイングが開発中の宇宙船「スターライナー」で国際宇宙ステーションに到着し、当初、1週間程度で地球に帰還する予定でした。 しかし、宇宙船に不具合が発生し、帰還できなくなったため、NASAは2人を宇宙ステーションの正式なクルーに任命したうえで、別の宇宙船で帰還させることを決めていました。 これについてトランプ大統領は、ことし1月、「バイデン政権によって事実上、宇宙で見捨てられた2人の勇敢な宇宙飛行士を『連れ戻す』よう、マスク氏とスペースXに依頼した」などとSNSに書き込むなど、前の政権への批判の一環としてたびたび言及してきました。
한자 단어 & 읽는 법 & 의미
- 開発中(かいはつちゅう) → 개발 중
- 宇宙船(うちゅうせん) → 우주선
- 国際宇宙ステーション(こくさいうちゅうステーション) → 국제우주정거장(ISS)
- 到着(とうちゃく) → 도착
- 帰還(きかん) → 귀환
- 大統領(だいとうりょう) → 대통령
- 政権(せいけん) → 정권
- 繰り返し(くりかえし) → 반복
- 指摘(してき) → 지적
- 航空宇宙局(こうくううちゅうきょく) → 항공우주국
- 宇宙飛行士(うちゅうひこうし) → 우주비행사
- 不具合(ふぐあい → 결함, 이상
- 正式(せいしき) → 정식
- 任命(にんめい) → 임명
- 依頼(いらい) → 의뢰, 요청
- 批判(ひはん) → 비판
- 一環(いっかん) → 일환, 일부
어려운 단어 & 설명
1.「宇宙でバイデン政権によって見捨てられた」
見捨てられた(みすてられた) → 버려졌다
트럼프 전 대통령이 바이든 행정부가 우주비행사들을 **"버렸다"**고 주장한 표현.
2.「スターライナー」
보잉(Boeing)이 개발한 유인 우주선.
국제우주정거장(ISS)으로 사람을 보내고 귀환시키는 역할.
3.「スペースX」
일론 머스크(Elon Musk)가 설립한 우주 개발 회사.
NASA 및 미국 정부와 협력하여 우주 비행 미션 수행.
4.「正式なクルーに任命した」
正式(せいしき) → 정식
クルー(crew) → 승무원
任命(にんめい) → 임명
귀환이 어려워지자 NASA가 비행사들을 국제우주정거장의 정식 승무원으로 지정했다는 의미.
5. 「別の宇宙船で帰還させることを決めていました」
NASA가 스타라이너가 아닌 다른 우주선을 이용해 비행사들을 귀환시키기로 결정했다는 의미.
반응형
'JPT600점 도전' 카테고리의 다른 글
JPT 600점 목표 스터디 자료 | 일본어 뉴스기사 읽기 재난시 자택대피 (1) | 2025.03.31 |
---|---|
JPT 600점 목표 스터디 자료 | 일본어 뉴스기사 읽기 (0) | 2025.03.31 |
JPT 600점 목표 스터디 자료 | 일본어 뉴스 기사 읽기 후지산 분화 대응 (0) | 2025.03.21 |
JPT 600점 목표 스터디 자료 | 스토리가 있는 일본어 친절한 고양이 (1) | 2025.03.19 |
JPT 600점 도전 | 일본어 능력 평가 및 공부법 (2) | 2025.03.19 |